DIE NIEDERLAUSITZ (NIEDERSORBISCH DOLNA ŁUŽYCA, OBERSORBISCH DELNJA ŁUŽICA, POLNISCH DOLNE ŁUŻYCE) IST EINE REGION UND EIN EHEMALIGES
TERRITORIUM IM SÜDEN DES LANDES BRANDENBURG, IM NÖRDLICHEN SACHSEN UND IM WESTEN POLENS. SIE IST DER NÖRDLICHE TEIL DER LAUSITZ.
IN DER NIEDERLAUSITZ IST, WIE AUCH IN DER SÜDLICH ANGRENZENDEN OBERLAUSITZ, DAS WESTSLAWISCHE VOLK DER SORBEN BEHEIMATET.
DAS TERRITORIUM DER NIEDERLAUSITZ IST BEGRENZT DURCH DIE FLÜSSE SPREE IM NORDEN, BOBER IM OSTEN, SCHWARZE ELSTER IM SÜDEN UND DAHME IM WESTEN. (WIKIPEDIA)
LOWER LUSATIA (LOWER SORBIAN DOLNA ŁUŽYCA, UPPER SORBIAN DELNJA ŁUŽICA, POLISH DOLNE ŁUŻYCE) IS A REGION AND A FORMER
TERRITORY IN THE SOUTH OF THE STATE OF BRANDENBURG, NORTHERN SAXONY, AND WESTERN POLAND. IT IS THE NORTHERN PART OF LAUSITZ.
LOWER LUSATIA, LIKE THE ADJACENT UPPER LUSATIA TO THE SOUTH, IS HOME TO THE WESTERN SLAVIC PEOPLE OF THE SORBS.
THE TERRITORY OF LOWER LUSATIA IS BORDERED BY THE RIVERS SPREE IN THE NORTH, BOBER IN THE EAST, BLACK ELSTER IN THE SOUTH AND DAHME IN THE WEST. (WIKIPEDIA)
ZWISCHEN BERLIN UND DRESDEN VOLLZIEHT SICH EIN BESONDERER WANDEL:
EINE GANZE REGION WIRD VOM BRAUNKOHLEREVIER ZUM URLAUBSPARADIES.
EUROPAS GRÖSSTE VON MENSCHENHAND GESCHAFFENE WASSERLANDSCHAFT ENTSTEHT MIT ZWEI DUTZEND GEFLUTETEN SEEN UND SCHIFFBAREN KANÄLEN.
VERBRINGEN SIE IHREN AUSFLUG UND URLAUB GANZ AKTIV IN EINER JUNGEN URLAUBSREGION, DIE BEREITS VIELES ZU BIETEN HAT:
RADFAHREN, SKATEN, BADEN, BOOTSTOUREN, SEGELN, LAUSITZER INDUSTRIEKULTUR UND VIELES MEHR.
A SPECIAL TRANSFORMATION IS TAKING PLACE BETWEEN BERLIN AND DRESDEN:
AN ENTIRE REGION IS BEING TRANSFORMED FROM A LIGNITE MINING AREA INTO A VACATION PARADISE.
EUROPE'S LARGEST MAN-MADE WATER LANDSCAPE IS BEING CREATED WITH TWO DOZEN FLOODED LAKES AND NAVIGABLE CANALS.
SPEND YOUR EXCURSION AND VACATION IN AN ACTIVE WAY IN A YOUNG VACATION REGION THAT ALREADY HAS A LOT TO OFFER:
CYCLING, SKATING, SWIMMING, BOAT TOURS, SAILING, LAUSITZ INDUSTRIAL CULTURE AND MUCH MORE.
F60 ist die Serienbezeichnung von fünf Förderbrücken F60 is the series designation for five conveyor bridges | Der Lausitzring, bekannt auch als EuroSpeedway Lausitz, The Lausitzring, also known as EuroSpeedway Lausitz, |
Die Landmarke Lausitzer Seenland ist allen Einheimischen The Lusatian Lakeland landmark is better known to all locals as the | Der Geierswalder See liegt im Lausitzer Seenland in der Lausitz. Lake Geierswalde is located in the Lusatian Lakeland in Lusatia. |
Im Museum des SeeHotel Großräschen sind über 140 Fälschungen In the museum of the SeeHotel Großräschen there are over 140 forgeries | Das Finsterwalder Sängerfest ist ein Volksfest in der südbrandenburgischen The Finsterwalder Sängerfest is a folk festival in the southern Brandenburg |
Südöstlich von Cottbus liegt einer der schönsten Landschaftsgärten Southeast of Cottbus lies one of the most beautiful landscaped gardens in | Die Biotürme sind ein Industriedenkmal in der südbrandenburgischen The bio-towers are an industrial monument in the southern Brandenburg city of Lauchhammer. |
Karneval und Chor gehören bei uns einfach zusammen. Carnival and choir simply belong together. | Das Feuerwehrmuseum befasst sich mit der Geschichte des Feuerlöschwesens The fire department museum is concerned with the history of the fire fighting |
Die inmitten der Stadt gelegene weiträumige Schlossanlage in Finsterwalde The spacious castle complex in Finsterwalde, situated in the middle of the town | Der Senftenberger See liegt im Lausitzer Seenland, Lake Senftenberg is located in the Lusatian Lakeland, |
Mit etwa 250 Tieren in über 55 Arten und Rassen With about 250 animals in over 55 species and breeds | Das Schloss Doberlug ist eine im Renaissancestil The Doberlug Castle is a four-winged complex built in the |
Das UNESCO Biosphärenreservat Spreewald bietet eine | |